Caterina Marrucci saddle-stitching a cognac leather hide at the workshop bench in the Oltrarno, Florence

Bottega MarrucciHandmade Florentine Leather in the OltrarnoCuoio fiorentino fatto a mano nell'Oltrarno

Cut, stitched and signed in the Oltrarno Tagliato, cucito e firmato nell'Oltrarno

A family bottega in the Oltrarno, Florence — behind a worn wooden door on Borgo San Frediano, where you can still hear the hand-stitch. Una bottega di famiglia nell'Oltrarno, a Firenze — dietro una porta di legno consumata in Borgo San Frediano, dove si sente ancora il punto a mano.

4.9 from 214 Google reviewsda 214 recensioni Google
Made in FlorenceFatto a Firenze Vegetable-tanned full-grainCuoio pieno fiore conciato al vegetale Saddle-stitched by handCucito a mano a sella Each piece signed & datedOgni pezzo firmato e datato Ships EU & worldwideSpedizioni UE e nel mondo

The craft & the familyIl mestiere e la famiglia

Three generations, one benchTre generazioni, un solo banco

“My grandfather's bench is still in the corner. I cut my first pattern on it at fourteen — now I sign the pieces myself.” “Il banco di mio nonno è ancora nell'angolo. Ci ho tagliato il mio primo modello a quattordici anni — ora firmo io i pezzi.”

In 1958 Aldo Marrucci opened a small workshop in the Oltrarno, cutting belts and saddlebags from Tuscan hide. His son Marco kept the bench warm through the lean decades. Today Aldo's granddaughter Caterina cuts the patterns — same door, same tools, same stubborn honesty about how leather should be made. Nel 1958 Aldo Marrucci aprì una piccola bottega nell'Oltrarno, tagliando cinture e bisacce dal cuoio toscano. Suo figlio Marco tenne vivo il banco negli anni più magri. Oggi la nipote di Aldo, Caterina, taglia i modelli — stessa porta, stessi attrezzi, stessa testarda onestà su come si deve fare il cuoio.

1958AldoFounder · the first benchFondatore · il primo banco
1986Marco2nd generation · the lean years2ª generazione · gli anni magri
2019Caterina3rd generation · cutter today3ª generazione · taglia oggi
20 / 20
Twenty days to make. Twenty years to last.Venti giorni per farla. Vent'anni per durare. An honest piece, signed and dated inside — not a logo you buy.Un pezzo onesto, firmato e datato all'interno — non un logo che compri.
Caterina Marrucci, third-generation artisan, cutting a leather pattern at Aldo's original workshop bench in the Oltrarno, Florence
Caterina Marruccithird generation, at Aldo's benchterza generazione, al banco di Aldo

The collectionLa collezione

The CollectionLa CollezioneHandmade leather bags, wallets & belts — real grain, real pricesBorse, portafogli e cinture in cuoio fatte a mano — grana vera, prezzi veri

Curated, not an inventory dump. Every piece is in stock or made to order — click for stitch and hardware close-ups, or reserve it with one tap. A conversation, not a cart.Selezionati, non un magazzino. Ogni pezzo è disponibile o su misura — clicca per i dettagli di cuciture e ferramenta, o riservalo con un tocco. Una conversazione, non un carrello.

Il Borgo ToteBorsa Il Borgo

Cognac full-grain · brass · 32×38cmPieno fiore cognac · ottone · 32×38cm

1 ready at the bench — enquire to reserve1 pronta al banco — richiedi per riservare

€420

Santo Spirito MessengerBorsa Santo Spirito

Chestnut full-grain · roller buckle · 30cmPieno fiore castagna · fibbia · 30cm

2 in stock — enquire to reserve2 disponibili — richiedi per riservare

€490

Oltrarno WeekenderBorsone Oltrarno

Cognac full-grain · twin handles · 48cmPieno fiore cognac · doppi manici · 48cm

1 ready at the bench — enquire to reserve1 pronta al banco — richiedi per riservare

€650

Aldo Bifold WalletPortafoglio Aldo

Honey full-grain · 6 cards · unlinedPieno fiore miele · 6 carte · non foderato

3 in stock — enquire to reserve3 disponibili — richiedi per riservare

fromda €95

Arno CardholderPorta carte Arno

Chestnut full-grain · 4 cardsPieno fiore castagna · 4 carte

4 in stock — enquire to reserve4 disponibili — richiedi per riservare

€65

Caterina Zip PursePortamonete Caterina

Charcoal full-grain · brass zipPieno fiore antracite · zip ottone

2 in stock — enquire to reserve2 disponibili — richiedi per riservare

€120

Oltrarno BeltCintura Oltrarno

Cognac full-grain · solid brass bucklePieno fiore cognac · fibbia ottone

5 in stock — enquire to reserve5 disponibili — richiedi per riservare

fromda €110

Marco Dress BeltCintura Marco

Charcoal full-grain · nickel buckle · 30mmPieno fiore antracite · nichel · 30mm

3 in stock — enquire to reserve3 disponibili — richiedi per riservare

€125

San Frediano JacketGiacca San Frediano

Chestnut nappa · made to measureNappa castagna · su misura

Made to order — book a fittingSu misura — prenota una prova

On requestSu richiesta

Don't see exactly what you want? Every piece can be made to order in your leather and hardware.Non trovi esattamente ciò che cerchi? Ogni pezzo può essere realizzato su misura nel tuo cuoio e ferramenta.

Commission a pieceCrea su misura

The workshop & bespokeLa bottega e il su misura

Watch it being made —
or commission your own
Guardala nascere —
o creala su misura

No checkout pressure. Tell us what you want and we'll start a conversation — choose your leather and hardware, and we'll cut and hand-stitch it on the bench.Nessuna fretta da carrello. Dicci cosa desideri e iniziamo a parlarne — scegli cuoio e ferramenta, noi tagliamo e cuciamo a mano al banco.

  1. Choose leather & hardwareScegli cuoio e ferramentaCognac, chestnut or charcoal full-grain; solid brass or nickel. We send swatches.Cuoio pieno fiore cognac, castagna o antracite; ottone massiccio o nichel. Inviamo i campioni.
  2. We cut & hand-stitchTagliamo e cuciamo a manoSaddle-stitched at Aldo's bench, edge-burnished, signed and dated inside.Cucito a sella al banco di Aldo, bordi bruniti, firmato e datato all'interno.
  3. Ready in ~3–4 weeksPronto in ~3–4 settimaneWe share photos as it's made. Collect in Florence or we ship worldwide.Condividiamo le foto durante la lavorazione. Ritiro a Firenze o spedizione nel mondo.
  4. Signed & dated, for lifeFirmato e datato, per sempreFree re-stitch and edge repair for as long as the bottega stands.Ricucitura e riparazione bordi gratuite finché esiste la bottega.

Next bench slot opens early next month — two commission slots left this season.Il prossimo posto al banco si apre a inizio mese — due posti su misura rimasti questa stagione.

Prefer to watch the artisans at work? Preferisci guardare gli artigiani al lavoro? Book a workshop visit →Prenota una visita →

Send an enquiryInvia una richiesta

One form, three ways. A conversation, not a cart.Un solo modulo, tre modi. Una conversazione, non un carrello.

Fields marked I campi con are required. sono obbligatori.

Please enter your name.Inserisci il tuo nome.
Please enter a valid email.Inserisci un'email valida.
Please choose what you'd like.Scegli cosa desideri.

In a hurry?Hai fretta? WhatsApp us — typically replies within the hour during workshop hours.Scrivici su WhatsApp — di solito rispondiamo entro un'ora negli orari di bottega.

Grazie! Your enquiry is on its way to the bench — a confirmation email is heading to your inbox now. Caterina replies within the hour during workshop hours, otherwise within one working day.Grazie! La tua richiesta è in arrivo al banco — un'email di conferma sta arrivando ora. Caterina risponde entro un'ora negli orari di bottega, altrimenti entro un giorno lavorativo.

Provenance & materialsProvenienza e materiali

Where the leather comes fromDa dove viene il cuoio

The honest part. Our hides are full-grain, vegetable-tanned in the historic tanneries of Santa Croce sull'Arno — an hour from this bench, across the Arno from the old leather district.La parte onesta. Le nostre pelli sono a pieno fiore, conciate al vegetale nelle storiche concerie di Santa Croce sull'Arno — a un'ora da questo banco, oltre l'Arno dall'antico quartiere del cuoio.

Tuscan full-grain hidePieno fiore toscano

The top layer of the hide, grain intact — the strongest, most characterful leather, never sanded or corrected.Lo strato superiore della pelle, fiore intatto — il cuoio più forte e ricco di carattere, mai levigato o corretto.

Vegetable tanningConcia al vegetale

Tanned slowly with chestnut and mimosa bark in Santa Croce sull'Arno — no chrome. It ages to a deep, living patina.Conciato lentamente con corteccia di castagno e mimosa a Santa Croce sull'Arno — senza cromo. Invecchia in una patina viva e profonda.

Solid hardwareFerramenta massiccia

Solid brass and nickel buckles and rivets — weighty, repairable, made to outlast the leather around them.Fibbie e rivetti in ottone massiccio e nichel — pesanti, riparabili, fatti per durare più del cuoio.

Care & patinaCura e patina

A little neutral balm twice a year, kept out of the rain. It darkens with your hands and your light — no two pieces age alike.Un po' di balsamo neutro due volte l'anno, al riparo dalla pioggia. Si scurisce con le tue mani e la tua luce — nessun pezzo invecchia uguale.

Visit the bottegaVisita la bottega

Visit the WorkshopVisita la BottegaBorgo San Frediano, Oltrarno — FlorenceBorgo San Frediano, Oltrarno — Firenze

We're on Borgo San Frediano — a few minutes from Piazza Santo Spirito, deliberately off the tourist strip. Push the worn wooden door; if it's open, the bench is working.Siamo in Borgo San Frediano — a pochi minuti da Piazza Santo Spirito, volutamente lontano dal percorso turistico. Spingi la porta di legno consumata; se è aperta, il banco lavora.

AddressIndirizzo
Borgo San Frediano 47r, Oltrarno
50124 Firenze, Italia
Opening hoursOrari di apertura
  • MonLun15:00–19:00
  • Tue–SatMar–Sab10:00–13:00 · 15:00–19:00
  • SunDomClosedChiuso
Phone & WhatsAppTelefono e WhatsApp
+39 055 213 458 · WhatsApp
Watch the workshopGuarda la lavorazione
Drop in during opening hours to watch the artisans cut and stitch — no appointment needed.Passa negli orari di apertura per vedere gli artigiani tagliare e cucire — senza appuntamento.
Finding us:Come trovarci: the “47r” is a red commercial number — look low on the wall, between a green door and the corner. The brass plate reads il “47r” è un numero rosso commerciale — guarda in basso sul muro, tra una porta verde e l'angolo. La targa in ottone dice “Marrucci · Cuoio dal 1958”.
Borgo San Frediano 47r · Oltrarno · Firenze Open map →Apri mappa →

Voices & trustVoci e fiducia

What people carry awayCosa portano via le persone

4.9 from 214 reviews on Google — read them →da 214 recensioni su Google — leggile →
★★★★★

“Bought a messenger bag here in 2014. A decade and three countries later it's the most beautiful thing I own — and Caterina re-stitched the strap for free when I visited.”“Comprai qui una borsa a tracolla nel 2014. Un decennio e tre paesi dopo è la cosa più bella che possiedo — e Caterina mi ha ricucito la tracolla gratis quando sono tornato.”

James L.London, UK · Verified buyerAcquirente verificato
★★★★★

“We watched our wallets being cut and stitched, right there at the old bench. You can't buy that in a shop on the bridge. Worth crossing the Arno for.”“Abbiamo visto i nostri portafogli tagliati e cuciti, lì al vecchio banco. Non lo compri in un negozio sul ponte. Vale la pena attraversare l'Arno.”

Mareike K.Berlin, DE · Verified buyerAcquirente verificato
★★★★★

“Commissioned a belt in chestnut full-grain. Three weeks, signed and dated inside, brass buckle that'll outlive me. This is what ‘Made in Florence' is supposed to mean.”“Ho commissionato una cintura in pieno fiore castagna. Tre settimane, firmata e datata all'interno, fibbia in ottone che mi sopravviverà. Questo è ciò che dovrebbe significare ‘Fatto a Firenze'.”

Sofia R.Milano, IT · Verified buyerAcquirente verificato

Our authenticity promise: every piece is made in this workshop from Tuscan vegetable-tanned hide, saddle-stitched by hand, and signed & dated inside. We've been at the same bench for over sixty years — and we'll re-stitch or repair what we make, for life.La nostra promessa di autenticità: ogni pezzo è realizzato in questa bottega con cuoio toscano conciato al vegetale, cucito a mano a sella, firmato e datato all'interno. Siamo allo stesso banco da oltre sessant'anni — e ricuciamo o ripariamo ciò che facciamo, per sempre.

Shipping & how to buySpedizioni e come acquistare

How you actually get oneCome ottenerne uno davvero

No surprises. Here's exactly how a piece reaches you, wherever you are.Nessuna sorpresa. Ecco esattamente come un pezzo ti raggiunge, ovunque tu sia.

Free EU shippingSpedizione UE gratuita

Free tracked shipping across the EU. Worldwide from €25, calculated at enquiry. Each piece wrapped in cotton with a signed card.Spedizione tracciata gratuita in tutta l'UE. Nel mondo da €25, calcolata in fase di richiesta. Ogni pezzo avvolto nel cotone con un biglietto firmato.

Made-to-order lead timeTempi su misura

In-stock pieces ship in 3–5 days. Bespoke commissions take ~3–4 weeks at the bench.I pezzi disponibili partono in 3–5 giorni. I su misura richiedono ~3–4 settimane al banco.

Customs & dutiesDogana e dazi

EU prices include VAT. Outside the EU, local duties may apply on arrival — we mark everything honestly.I prezzi UE includono l'IVA. Fuori dall'UE possono esserci dazi locali all'arrivo — dichiariamo tutto onestamente.

Returns & repairsResi e riparazioni

14-day returns on stock pieces. Free re-stitch and edge repair on anything we make, for life. Full shipping & returns policy →Resi entro 14 giorni sui pezzi a magazzino. Ricucitura e riparazione bordi gratuite su ciò che facciamo, per sempre. Spedizioni e resi completi →

Get in touchContattaci

Start a conversationIniziamo a parlarne

A question, a commission, or just to say you're coming by — write to the bench. A person replies, not a bot. For the fastest reply, message us on WhatsApp.Una domanda, un su misura, o solo per dirci che passi — scrivi al banco. Risponde una persona, non un bot. Per la risposta più rapida, scrivici su WhatsApp.

Use the enquiry form →Usa il modulo richiesta →

Bottega Marrucci

Florentine leather, made by hand since 1958. A third-generation family workshop in the Oltrarno.Cuoio fiorentino, fatto a mano dal 1958. Bottega di famiglia di terza generazione nell'Oltrarno.

VisitVisita

Borgo San Frediano 47r

Oltrarno, 50124 Firenze

Italia

View on map →Vedi sulla mappa →

HoursOrari

Mon 15:00–19:00Lun 15:00–19:00

Tue–Sat 10–13 · 15–19Mar–Sab 10–13 · 15–19

Sun closedDom chiuso

LegalLegale

Privacy PolicyInformativa sulla privacy

Who we are. Bottega Marrucci, Borgo San Frediano 47r, 50124 Firenze, Italia (P.IVA IT01234567480), is the data controller. Contact: ciao@bottegamarrucci.it.

What we collect. When you send an enquiry or sign up for our newsletter we collect the name, email and message you provide. We do not use third-party advertising trackers. Your language choice is stored locally in your browser only.

Why & legal basis (GDPR). We process enquiry data to reply to you and arrange a sale or commission (performance of a contract / pre-contract steps). Newsletter sign-ups are processed on the basis of your consent, which you can withdraw at any time via the unsubscribe link.

Retention. Enquiry correspondence is kept for up to 24 months; newsletter data until you unsubscribe.

Your rights. You may request access, correction, deletion, restriction or portability of your data, and lodge a complaint with the Italian Garante per la protezione dei dati personali. Email us to exercise any right.

← Back to top

Chi siamo. Bottega Marrucci, Borgo San Frediano 47r, 50124 Firenze, Italia (P.IVA IT01234567480), è il titolare del trattamento. Contatto: ciao@bottegamarrucci.it.

Cosa raccogliamo. Quando invii una richiesta o ti iscrivi alla newsletter raccogliamo nome, email e messaggio che fornisci. Non usiamo tracker pubblicitari di terze parti. La scelta della lingua è salvata solo localmente nel tuo browser.

Perché e base giuridica (GDPR). Trattiamo i dati della richiesta per risponderti e organizzare una vendita o un su misura (esecuzione di un contratto / fase precontrattuale). Le iscrizioni alla newsletter si basano sul tuo consenso, revocabile in qualsiasi momento tramite il link di disiscrizione.

Conservazione. La corrispondenza è conservata fino a 24 mesi; i dati newsletter finché non ti disiscrivi.

I tuoi diritti. Puoi chiedere accesso, rettifica, cancellazione, limitazione o portabilità dei dati e presentare reclamo al Garante per la protezione dei dati personali. Scrivici per esercitare ogni diritto.

← Torna su

PolicyCondizioni

Shipping & ReturnsSpedizioni e Resi

Shipping

  • Free tracked shipping within the EU. Worldwide shipping from €25, calculated and confirmed at enquiry before you commit.
  • In-stock pieces ship within 3–5 working days. Made-to-order commissions take ~3–4 weeks (jackets ~6 weeks).
  • EU prices include VAT. Outside the EU, local duties/taxes may be charged on arrival; we declare contents and value honestly.

Returns

  • 14-day returns on in-stock pieces, unused and in original condition. Return shipping is the buyer's responsibility unless the item is faulty.
  • Made-to-measure and personalised commissions are non-returnable except for defects, in line with EU consumer law.
  • Free re-stitch and edge repair for the life of anything we make — just bring or post it back.
← Back to top

Spedizioni

  • Spedizione tracciata gratuita nell'UE. Nel mondo da €25, calcolata e confermata in fase di richiesta prima di impegnarti.
  • I pezzi disponibili partono in 3–5 giorni lavorativi. I su misura richiedono ~3–4 settimane (giacche ~6 settimane).
  • I prezzi UE includono l'IVA. Fuori dall'UE possono applicarsi dazi/tasse locali all'arrivo; dichiariamo contenuto e valore onestamente.

Resi

  • Resi entro 14 giorni sui pezzi a magazzino, non usati e in condizioni originali. La spedizione di reso è a carico dell'acquirente salvo difetti.
  • I su misura e personalizzati non sono restituibili salvo difetti, secondo la normativa UE a tutela dei consumatori.
  • Ricucitura e riparazione bordi gratuite a vita su ciò che realizziamo — riportacelo o spediscilo.
← Torna su

CareCura

Care guideGuida alla cura

  • Apply a little neutral leather balm twice a year; let it absorb, then buff with a soft cloth.
  • Keep vegetable-tanned leather out of prolonged rain and direct heat. If it gets wet, let it dry slowly at room temperature.
  • Expect it to darken and develop a patina with your hands and your light — that is the leather working as intended, not a flaw.
  • Re-stitch and edge repair are free for life. Post it to the bench or bring it by.
← Back to top
  • Applica un po' di balsamo neutro due volte l'anno; lascialo assorbire e lucida con un panno morbido.
  • Tieni il cuoio conciato al vegetale lontano da pioggia prolungata e calore diretto. Se si bagna, fallo asciugare lentamente a temperatura ambiente.
  • Si scurirà e prenderà una patina con le tue mani e la tua luce — è il cuoio che lavora come deve, non un difetto.
  • Ricucitura e riparazione bordi gratuite a vita. Spediscilo al banco o passa a trovarci.
← Torna su
Concept demo · fictional business · FutureSite